なにをそんなに
Cloud
Hey Cloud!
You're looking awfully leisurely up there,
laid-back.
How far are you headed?
Cruising all the way to the Iwaki Plain?
Yamamura Bocho
(Translated by Arthur Binard)
雲
おうい雲よ
ゆうゆうと
馬鹿にのんきさうぢやないか
どこまでゆくんだ
ずっと磐城平の方までゆくんか
山村暮鳥
「日本の名詩、英語でおどる」
アーサー・ビナード(みすず書房)
![]() 日本の名詩、英語でおどる 価格:2,940円(税込、送料別) |
*******************************
なにをそんなに
なにをそんなに
怒っているのですか
なにがそんなに
気に障るのですか
怒りの裏にある
本当の想いとはなんですか
「本当の自分」には
「ねばならない」ことなど
何ひとつないのだとしたら
義務も役割も
すべては かつて
自由に選択したことなのだから
覚悟を決めて
またイチから自由に
選択しなおせばいいのだとしたら
せねばならないことなど
本当はこの世に何ひとつないのだとしたら
いったい「今ここ」で
何を創造したら 満足するのですか
なにをそんなに
あせっているのですか
「ひとつ」から生まれ
また「ひとつ」に還ってゆく前に
MITSUKO
ミツコ
..。o○☆*゜¨゜゜○☆*゜¨゜゜・*:..。*:..。o○☆*゜..。o○☆*゜¨゜゜゜○☆*゜¨゜゜・*:..。*
★書き続けていく大きな励みになります。
↓ 応援クリック、どうぞよろしくお願いします♪


..。o○☆*゜¨゜゜○☆*゜¨゜゜・*:..。*:..。o○☆*゜..。o○☆*゜¨゜゜゜○☆*゜¨゜゜・*:..。*
Category : Potential (可能性)
誰も知らぬ山深い森の奥で太古の昔から湧き出でる泉
There is only one prayer
--- that prayer is,
"Teach me how to serve."
"Silver Birch Book of Questions and Answers"
edited by Stan A. Ballard and Roger Green/
Spiritual Truth Press
「どうかわたしを 役立たせてください」
――これ以上の祈りの言葉はありません。
【translated by ミツコ】
*******************************
誰も知らぬ山深い森の奥で太古の昔から湧き出でる泉
誰も知らぬ
山深い森の奥で
太古の昔から
湧き出でる泉
その泉に
問いを投げかけると
自分がいま一番必要としている
答えが湧き上がり
「本当の自分」が
生きられるようになるという
わたしは人生の終わりに
近づいたころ
ようやく
その泉のほとりに
たどりつき
手のひらで
水をすくい
心ゆくまで
喉をうるおすことができた
いったい わたしのなかの何が
「本当の自分」を生きることを
阻んでいるのですか
泉に向かい
問いを投げかけた
「罪悪感」
それは己さえ気づかぬ
心奥深くに巣食う罪悪感
自らを罰するために
他者をつかい
自分を攻撃させ
自分を被害者にすることは
もうやめにすればよかったのだ
どうしたら わたしは
「本当の自分」を生きられますか
答えは「光」
自分の本質は光なのだと
想い出すことだった
「光」以外の
何ものでもないと
今こそ本気で
それを受け容れさえすれば
よかった
外なるものを
自分の光とし
できた自らの影に脅え
闇の中にいたのだから
光を放とうと
力むことをやめたとき
光は自ら溢れ出すのだから
闇を消そうと
努力さえする必要はないのだから
いま ひとすじの光である
自分に立ち還る
わたしは ひとりだけど
ひとつだった
MITSUKO
ミツコ
..。o○☆*゜¨゜゜○☆*゜¨゜゜・*:..。*:..。o○☆*゜..。o○☆*゜¨゜゜゜○☆*゜¨゜゜・*:..。*
★書き続けていく大きな励みになります。
↓ 応援クリック、どうぞよろしくお願いします♪


..。o○☆*゜¨゜゜○☆*゜¨゜゜・*:..。*:..。o○☆*゜..。o○☆*゜¨゜゜゜○☆*゜¨゜゜・*:..。*
Category : Light (光)
この遠い道程を人と人のあいだで
Journey
No path lies before me.
As I press on, behind me a path appears.
Nature, my father, you
who made me walk on my own,
boundless father,
don't turn away, but keep watch over me.
Fill me always with your strength
for the long journey ahead,
for this long journey ahead.
Takamura Koutaro
(Translated by Arthur Binard)
道程
僕の前に道はない
僕の後ろに道は出来る
ああ、自然よ
父よ
僕を一人立ちにさせた広大な父よ
僕から目を離さないで守る事をせよ
常に父の気魄(きはく)を僕に充たせよ
この遠い道程のため
この遠い道程のため
高村光太郎
「日本の名詩、英語でおどる」
アーサー・ビナード(みすず書房)
![]() 日本の名詩、英語でおどる 価格:2,940円(税込、送料別) |
*******************************
この遠い道程を人と人のあいだで
この遠い道程を
人と人のあいだで生きる
天と地のあいだで
人と人に揉まれながら生きる
早くまた天の我が家へと帰りたいと
空見上げ涙こぼし
地を這いながらも
わたしは決して
生きることをやめない
この遠い道程を
人と人のあいだで生きる
天と地のあいだで
人としての感情に
翻弄されそうになりながらも
ただそこに身を置き
感情を味わいながら
自らの本質を
悠久の時の中に知る
天地人だれもが背に持つ
光の柱を感じながら
不死鳥のように
何度でもわたしは蘇る
外なるものと繋がろうとする前に
まず己と繋がれ
内なる声に耳を傾けよ
今ここに
今ここに
意識をもどし
すでに在る奇蹟を見る
この遠い道程を
わたしは人と人のあいだで生きる
人として生まれてきたからこそ
味わえる想いをかみしめ
この地に降りたつ前に
自らに課した
心の封印を解きほどきながら
わたしはこの遠い道程を最後まで歩いてゆく
ただただ自分らしくあれと
ミツコ
..。o○☆*゜¨゜゜○☆*゜¨゜゜・*:..。*:..。o○☆*゜..。o○☆*゜¨゜゜゜○☆*゜¨゜゜・*:..。*
★書き続けていく大きな励みになります。
↓ 応援クリック、どうぞよろしくお願いします♪


..。o○☆*゜¨゜゜○☆*゜¨゜゜・*:..。*:..。o○☆*゜..。o○☆*゜¨゜゜゜○☆*゜¨゜゜・*:..。*
Category : Consciousness (意識)